慧聪网首页所有行业资讯中心企业管理商务指南展会访谈行业研究博客慧聪吧找供应找求购免费注册立即登录加入买卖通即时沟通站点地图

非要CCTV改名是文化强奸主义

2009/2/6/08:50

    虽然我对中央电视台多有微词,对“新闻联播”更是有过冷嘲热讽,但是对央视改不改台标的问题,我要为央视说句话。

    事情的由来是,教育部表示,目前全国的上星电视频道中,四成都存在台标书写不规范,需要进行修改。央视CCTV1-CCTV12等频道完全使用英文也是不规范的。央视回应此事称,央视的台标已经延续了数十年,非常珍贵,不可能轻易更改。

    央视的回应遭到了很多人的反对和攻击,认为央视是知错不改,是“法外施恩”,是拿架子,总之,央视就是要非改不可,不改不依。

    事情真有这么重要、这么严重么?央视如果把“CCTV”(ChinaCentralTelevision的缩写)改成“中国中央电视台”就全然不同了?不然,央视用“CCTV”,别人也不会把它当成BBC,NBC,NHK,国内外的人都知道,央视即便披了一个洋文的马甲,它的性质、灵魂和颜色并不会因此稍有改变,哪怕有人把“CCTV”戏称为“CCAV”,它也不会真的就AV起来,除非中国的政权有所改变,这是不言自明的。

    人们谈到央视动不动就讲到央视要起示范带头作用,别的电视台就会见贤思齐,问题是,地方电视台真的就那么想“见贤思齐”么?未必!我甚至可以这样说,如果地方台也学央视的某些频道或节目,收视率会直落千丈,最后恐怕只好关门大吉,一个靠国家及国家影响力支持的电台,并不是那些大多依靠市场生存的地方电视台学得来的,即央视可以不考虑平民的需求,但地方很多电台就不能视而不见。

    一个电台或是个人使用了一个名字或标识,这个名字或标识无论中文外文就具有了一定的法律效力,对于一个经营性的机构来说,它已深入人心,成为自己生命的一部分,甚至蕴含巨大的有形的或无形的资产,除非征得机构或本人同意,别人无权强行更改,当然要人家改也可以,问题是谁来承担机构或个人的损失?有人拿着一部《语言文字法》的条款“广播、电影、电视用语用字”“应当以国家通用语言文字为基本的用语用字”去套,孰不知,换用另一部法律,这种强迫别人改名改姓的行为又可能触犯了法律。

    如果我们都是一些喜欢抠字眼的人,那么很难想像广播、电影、电视都不能出现外语,只有本国语言文字会是什么一种情形?事实上,不要说洋文已经在中国的广播电视电影中大行其道,就是方言现在广播电视电影也时常露脸吃香。之所以如此,是因为有市场,市场需要丰富,而不是寡淡,逆市场的行为,某种程度上说就是违背世道人心。再说了,即便法律也要承认历史造成的现状,“央视的台标已经延续了数十年,非常珍贵……”,是不能不考虑特定的历史语境。

    至为重要的是,在看待央视台标问题上,很多人内心里并不拿法律说事,而是拿文化来说事,认为央视的拒绝行为是对本民族语言文字的不尊重,作为一个国家电视台,以洋文命名更是国家不自信,文化不自信的表现。

    我理不清使用或是不使用自己的语言文字与自信有何关系,使用或是不使用别人的语言文字与自信又有什么关系。照这些人的逻辑,使用自己的语言文字就是文化自信,使用别人的语言文字就是不自信,那么,我们原本就不该学习西方,晚清的洋务运动,30年来延续着的改革开放也都应该否定才对,因为,这都是从学习和使用别人的语言文字开始的啊。

[1] [2] 下一页 

我要评论

】 【打印