慧聪网首页 > 商业服务行业 > 商务信函
商业信函的书写原则(2)
 
慧聪网   2005年3月2日10时16分      

    Clearness
    (一) 避免使用可能产生不同理解或意义不明确的词汇
    〈例一〉

    As to the steamers sailing from Hongkong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
    (从香港到旧金山有直达船,)

    但是bimonthly 究竟是一个月两次即半月一次呢,还是两个月一次?不明确。因此,最好清楚明白地说明"一个月两次"还是"两个月一次":

    (a) We have two direct sailings every month from Hongkong to San Francisco.
    (每月两次直达船)

    (b) We have semimonthly direct sailing from Hongkong to San Francisco.
    (每半月一次直达船)

    (c) We have a direct sailing from Hongkong to San Francisco every two month.
    (每两个月一次直达船)

    (二) 注意修饰词的位置,有时修饰词的位置不同,会导致不同的含意如:

    (a) Please let us know what you wish us to do about this matter as soon as possible;

    (b)Please let us know as soon as possible what you wish us to do about this matter.
 
    以上两句中的""修饰的内容不同:
 
    (a) 你们要求我们尽快做些什么。
    (b) 请尽快告诉我们。
 
    所以(a)可译成"请告你们要我们为此尽快做些什么";
    (b) 可译为"请尽快告知,你们要我们为此事做些什么"。

    (三) 注意代名词,关系代词和先行词的关系
 
    按照英语习惯,句子中的代名词和关系代词一般是指离得最近的名词,因此要特别注意,以免引起误解或不清楚。

    例句:

    不好: They informed Messrs.John & Smith that they would receive an answer in a few days.
 
    较好: They informed Messrs. John & Smith that latter would receive an answer in a few days.

 
 
评论    【推荐】 【打印】 【论坛
 
 
[热门关键词]:商务信函 英语 商务 
特别推荐: 
·如何有效提高培训的投入产出比? ·经理人财务管理沙盘实战模拟演练(3.19)
更多精彩:
·外资展览大举进军 国内企业与狼共舞 ·今年12月中国国际海事会展上海举行
 相关文章 更多 
·商务英语例句:询盘并邀请访问  (3.2 10:16)
·商业信函的书写原则(1)  (3.1 10:42)
·商务英语培训A、B班05.02.28  (2.17 17:39)
·商务信函--介绍海关情况  (1.27 14:37)
·外贸函电范例 一般商业书信  (12.22 16:40)
·商业英文书信中所使用的词语  (12.21 17:58)
·英文书信中所使用的词语(1)  (12.21 17:53)
·经济可能大起大落已引起国家重视  (7.16 9:23)
·我国的经济运行上半年出现六大转机  (7.8 9:20)
·“完全市场经济地位”利弊7个方向  (7.2 10:1)
 我来评两句〖查看最新评论〗 
请您注意:
·遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
·承担一切因您的行为而导致的法律责任
·本网留言板管理人员有权删除其管辖留言内容
·您在本网的留言,本网有权在网站内转载或引用
·参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款
昵称:匿名
 
分类广告  
最新求购
·求购小型刻字机
·求购手工加工鱼漂
·求购托盘
·多功能自行车广告车筐
·求购家庭办厂加工组装:
·求购手工加工中国结
·求购手工加工足球
热点专题
·李嘉诚赚钱秘诀大爆光
·明星投保“一掷千金”
·给爱车上保险
行业书店